msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BuddyPress Registration Options\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-19 17:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Michael Beckwith <michael.d.beckwith@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"

#: includes/admin.php:214
msgid "Membership Denied"
msgstr ""

#: includes/admin.php:219
msgid "Membership Approved"
msgstr ""

#: includes/admin.php:350
#, fuzzy, php-format
msgid "You have %d new member request that needs to be approved or denied."
msgid_plural ""
"You have %d new member requests that needs to be approved or denied."
msgstr[0] ""
"%s Neue Mitglieder-Anfrage%s, die angenommen oder abgelehnt werden mÃ¼ssen. "
"Bitte %s hier klicken%s, um damit zu beginnen"
msgstr[1] ""
"%s Neue Mitglieder-Anfrage%s, die angenommen oder abgelehnt werden mÃ¼ssen. "
"Bitte %s hier klicken%s, um damit zu beginnen"

#. translators: placeholder will have linked "click here" that goes to requests page.
#: includes/admin.php:359
#, php-format
msgid "Please %s to take action"
msgstr ""

#: includes/admin.php:363
msgid "click here"
msgstr ""

#. translators: %s: number of notifications
#: includes/admin.php:396
#, php-format
msgid "%s notification"
msgid_plural "%s notifications"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/admin.php:401 includes/admin.php:402
msgid "BP Registration"
msgstr "BP Registrierung"

#: includes/admin.php:411 includes/admin.php:412
#, fuzzy
#| msgid "BP Registration"
msgid "BP Registration "
msgstr "BP Registrierung"

#: includes/admin.php:420 includes/admin.php:421
msgid "Member Requests "
msgstr "Mitgliedschafts-Anfragen"

#. Plugin Name of the plugin/theme
#: includes/admin.php:458 includes/admin.php:958 includes/core.php:747
msgid "BP Registration Options"
msgstr "BP Registrierungs-Optionen"

#: includes/admin.php:460 includes/core.php:756
msgid "General Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: includes/admin.php:461 includes/admin.php:511 includes/core.php:763
msgid "Member Requests"
msgstr "Mitgliedschafts-Anfragen"

#: includes/admin.php:485
msgid ""
"Your membership account is awaiting approval by the site administrator. You "
"will not be able to fully interact with the social aspects of this website "
"until your account is approved. Once approved or denied you will receive an "
"email notice."
msgstr ""
"Ihr Mitgliedschaftskonto muss noch von einem Administrator freigeschaltet "
"werden. Sie werden nicht in der Lage sein die Funktionen dieser Website voll "
"auszunutzen, solange das Konto nicht freigeschaltet worden ist. Einmal "
"freigeschaltet oder abgeleht werden Sie eine Email-Mitteilung erhalten. "

#: includes/admin.php:492
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Hi [username], your member account at %s has been approved! You can now login "
"and start interacting with the rest of the community..."
msgstr ""
"Hallo [username], Ihr Konto auf %s ist freigeschaltet worden! Sie können "
"sich jetzt einloggen und damit beginnen, mit den Mitgliedern der Community zu "
"kommunizieren…"

#: includes/admin.php:501
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Hi [username], we regret to inform you that your member account at %s has "
"been denied..."
msgstr ""
"Hallo [username], wir bedauern, Sie informieren zu müssen, dass Ihr Antrag "
"auf Mitgliedschaft bei %s abgeleht worden ist…"

#: includes/admin.php:510
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"[username] ( [user_email] ) would like to become a member of your website. To "
"accept or reject their request, please go to %s"
msgstr ""
"mÃ¶chte ein Member werden; um die Anfrage anzunehmen oder abzulehnen, bitte "
"dem folgenden Link folgen"

#: includes/admin.php:519
#, php-format
msgid "Hi [username], your account at %s is currently pending approval."
msgstr ""

#: includes/admin.php:546
msgid "Moderate New Members"
msgstr "Neue Mitglieder moderieren"

#: includes/admin.php:547
#, fuzzy
msgid ""
"Every new member will have to be approved by an administrator before they can "
"interact with BuddyPress/bbPress components."
msgstr ""
"Jedes neue Mitglied muss von einem Administrator zugelassen worden sein, "
"bevor es die Mitgliedschafts-Komponenten nutzen kann."

#: includes/admin.php:554
#, fuzzy
msgid ""
"Only registered or approved members can view BuddyPress/bbPress pages "
"(Private Network)."
msgstr ""
"Nur registrierte und zugelassene Mitglieder kÃ¶nnen Mitglieschaftssteien-"
"Seiten (privates Netzwerk) sehen."

#: includes/admin.php:561
msgid ""
"Add new user notification to admin user account BuddyPress notification inbox."
msgstr ""

#: includes/admin.php:569
msgid ""
"GDPR compliance: Check this to remove IP addresses previously saved IP user "
"meta on approved users."
msgstr ""

#: includes/admin.php:577
msgid "Activate & Profile Alert Message:"
msgstr "Mitteilung zur Aktivierung und zum Profil:"

#: includes/admin.php:585
msgid "Account Approved Email:"
msgstr "Email zur Konto-Freischaltung:"

#: includes/admin.php:593
msgid "Account Denied Email:"
msgstr "Email zur Konto-ZurÃ¼ckweisung:"

#: includes/admin.php:601
msgid "Admin Pending Email Message:"
msgstr ""

#: includes/admin.php:609
msgid "User Pending Email Message:"
msgstr ""

#: includes/admin.php:621
#, fuzzy
msgid "Short Code Key: [username], [user_email]"
msgstr "Short Code Key: [username]"

#: includes/admin.php:624
msgid "Reset Messages"
msgstr "ZurÃ¼cksetzen"

#: includes/admin.php:641
msgid "Save Options"
msgstr "Einstellungen speichern"

#: includes/admin.php:676
msgid "Please approve or deny the following new members:"
msgstr "Bitte die folgenden Member zulassen oder ablehnen:"

#: includes/admin.php:684 includes/admin.php:778
msgid "Photo"
msgstr "Foto"

#: includes/admin.php:685 includes/admin.php:779
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: includes/admin.php:686 includes/admin.php:780
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: includes/admin.php:687 includes/admin.php:781
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"

#: includes/admin.php:688 includes/admin.php:782
msgid "Additional Data"
msgstr "Zusatzinfos"

#: includes/admin.php:788
msgid "Approve"
msgstr "Genehmigen"

#: includes/admin.php:789
msgid "Deny"
msgstr "Ablehnen"

#: includes/admin.php:795
msgid "Pagination: "
msgstr ""

#: includes/admin.php:819
msgid "No new members to approve."
msgstr "Keine neuen Member zur PrÃ¼fung."

#: includes/admin.php:844
msgid "The following IP addresses are currently banned."
msgstr ""

#: includes/admin.php:851 includes/admin.php:877
#, fuzzy
msgid "IP Address"
msgstr "E-Mail-Adresse"

#: includes/admin.php:882
msgid "The following Email addresses are currently banned."
msgstr ""

#: includes/admin.php:890 includes/admin.php:917
#, fuzzy
msgid "Email Address"
msgstr "E-Mail-Adresse"

#: includes/admin.php:922
msgid "You have no blocked IP Addresses or Email Addresses at the moment"
msgstr ""

#: includes/admin.php:955
#, fuzzy, php-format
msgid "%s version %s by %s"
msgstr "%s Version %s von den %s"

#: includes/admin.php:966
#, fuzzy
msgid "Please Report Bugs"
msgstr "Bitte Fehler melden"

#: includes/admin.php:969
#, fuzzy
msgid "Follow on Twitter:"
msgstr "Auf Twitter folgen:"

#: includes/admin.php:1035
msgid "Are you sure you want to deny and delete the checked member(s)?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass die markierten Member abgelehnt und gelÃ¶scht werden "
"sollen?"

#: includes/admin.php:1038
msgid "Are you sure you want to ban and delete the checked member(s)?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass die markierten Member gebannt und gelÃ¶scht werden "
"sollen?"

#: includes/admin.php:1041
msgid "Are you sure you want to reset to the default messages?"
msgstr ""
"Sind sie sicher, dass die Standard-Mitteilungen wieder hergestellt werden "
"sollen?"

#: includes/admin.php:1097
#, fuzzy, php-format
#| msgid "City:"
msgid "City: %s"
msgstr "Ort:"

#: includes/admin.php:1102
#, php-format
msgid "IP: %s"
msgstr ""

#: includes/admin.php:1140
msgid "Pending approval"
msgstr ""

#: includes/admin.php:1161
msgid "Yes"
msgstr ""

#: includes/admin.php:1162
msgid "No"
msgstr ""

#: includes/compatibility.php:54
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"%s ( %s ) would like to become a member of your website. To accept or reject "
"their request, please go to <a href=\"%s\">%s</a>."
msgstr ""
"mÃ¶chte ein Member werden; um die Anfrage anzunehmen oder abzulehnen, bitte "
"dem folgenden Link folgen"

#: includes/core.php:632
msgid "New Member Request"
msgstr "Neue Mitgliedschafts-Anfrage"

#: includes/core.php:664
msgid "Pending Membership"
msgstr ""

#: includes/core.php:839
msgid "You have pending users to moderate."
msgstr ""

#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://pluginize.com"
msgstr ""

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"This BuddyPress extension allows you to enable user moderation for new "
"members, as well as help create a private network for your users. If "
"moderation is enabled, any new members will be denied access to your "
"BuddyPress and bbPress areas on your site, with the exception of their own "
"user profile. They will be allowed to edit and configure that much. They will "
"also not be listed in the members lists on the frontend until approved. "
"Custom messages are available so you can tailor them to the tone of your "
"website and community. When an admin approves or denies a user, email "
"notifications will be sent to let them know of the decision."
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
msgid "Pluginize"
msgstr ""

#~ msgid "This plugin requires WordPress version 3.0 or higher."
#~ msgstr "Dieses Plugin benÃ¶tigt die WordPress Version 3.0 oder hÃ¶her."

#, fuzzy
#~ msgid "Help / Support"
#~ msgstr "Hilfe/Support"

#~ msgid "Ban"
#~ msgstr "Sperren"

#~ msgid "BuddyPress Registration Options plugin created by"
#~ msgstr "BuddyPress-Registrierungs-Optionen-Plugin entwickelt von"

#~ msgid "Follow"
#~ msgstr "Folgen"

#~ msgid "IP:"
#~ msgstr "IP:"

#~ msgid "bp_registration_options"
#~ msgstr "bp_registration_options"
