# Translation of the WordPress plugin Posts 2 Posts 0.3 by scribu.
# Copyright (C) 2010 scribu
# This file is distributed under the same license as the Posts 2 Posts package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Posts 2 Posts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/p2p\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-17 08:06:11+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 10:07+0200\n"
"Last-Translator: scribu <mail@scribu.net>\n"
"Language-Team: ROMANIAN <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: admin/box.php:45
msgid "Are you sure you want to delete all connections?"
msgstr "Sigur vreți să ștergeți toate conexiunile?"

#: admin/box.php:136
msgid "Search"
msgstr "Căutare"

#: admin/box.php:213
msgid "previous"
msgstr "anterioare"

#: admin/box.php:214
msgid "next"
msgstr "următoare"

#: admin/box.php:215
msgid "of"
msgstr "din"

#: admin/dropdown-user.php:32
msgid "Filter"
msgstr "Filtru"

#: admin/factory.php:88
msgid " (from)"
msgstr "(de la)"

#: admin/factory.php:89
msgid " (to)"
msgstr "(la)"

#: admin/field-delete.php:7
msgid "Delete all connections"
msgstr "Șterge toate conexiunile"

#: admin/field-delete.php:16
msgid "Delete connection"
msgstr "Șterge conexiune"

#: admin/tools-page.php:7
msgid "Connection Types"
msgstr "Tipuri de conexiuni"

#: admin/tools-page.php:41
msgid "<em>%s</em> is not a registered connection type."
msgstr "<em>%s</em> nu e un tip de conexiune înregistrat."

#: admin/tools-page.php:50
msgid "Converted %1$s connections from <em>%2$s</em> to <em>%3$s</em>."
msgstr "Am convertit %1$s conexiuni din <em>%2$s</em> în <em>%3$s</em>."

#: admin/tools-page.php:64
msgid "Name"
msgstr "Nume"

#: admin/tools-page.php:65
msgid "Information"
msgstr "Informații"

#: admin/tools-page.php:66
msgid "Connections"
msgstr "Conexiuni"

#: admin/tools-page.php:74
msgid "No connection types registered."
msgstr "Nu există tipuri de conexiuni înregistrate."

#: admin/tools-page.php:76
msgid "To register a connection type, see <a href=\"%s\">the wiki</a>."
msgstr "Pentru a înregistra un tip de conexiune, vezi <a href=\"%s\">wiki-ul</a>."

#: admin/tools-page.php:93
msgid "Convert to registered connection type:"
msgstr "Convertește într-un tip de conexiune înregistrat:"

#: admin/tools-page.php:129
msgid "Go"
msgstr "Go"

#: core/connection-type.php:102
msgid "Create connections"
msgstr "Creează conexiuni"

#: core/connection-type.php:120
msgid "Connected %s"
msgstr "%s conectate"

#: core/side-user.php:16
msgid "Users"
msgstr "Utilizatori"

#: core/side-user.php:25
msgid "User"
msgstr "Utilizator"

#: core/side-user.php:26
msgid "Search Users"
msgstr "Caută utilizatori"

#: core/side-user.php:27
msgid "No users found."
msgstr "Niciun utilizator găsit."

#: core/widget.php:16
msgid "Posts 2 Posts"
msgstr "Posts 2 Posts"

#: core/widget.php:17
msgid "A list of posts connected to the current post"
msgstr "O lista de postări conectate la postarea curentă"

#: core/widget.php:34
msgid "Title:"
msgstr "Titlu:"

#: core/widget.php:41
msgid "Connection type:"
msgstr "Tipul conexiunii:"

#: core/widget.php:46
msgid "Connection listing:"
msgstr "Conexiuni de listat:"

#: core/widget.php:52
msgid "connected"
msgstr "conectate"

#: core/widget.php:53
msgid "related"
msgstr "înrudite"

#: scb/AdminPage.php:227
msgid "Settings <strong>saved</strong>."
msgstr "Setări <strong>salvate</strong>."

#: scb/AdminPage.php:466
msgid "Settings"
msgstr "Setări"

#~ msgid "Can't create connection: %s"
#~ msgstr "Conexiunea nu poate fi creată: %s"

#~ msgid "Save Changes"
#~ msgstr "Salvează schimbările"

#~ msgid "View All"
#~ msgstr "Vezi toate"

#~ msgid "Create connection"
#~ msgstr "Crează conexiune"

#~ msgid "Upgraded %d connections."
#~ msgstr "Am actualizat %d conexiuni."

#~ msgid ""
#~ "The Posts 2 Posts connections need to be upgraded. <a href=\"%s\">Proceed."
#~ "</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Conexiunile Posts 2 Posts trebuie actualizate. <a href=\"%s\">Pornește.</"
#~ "a>"

#~ msgid "Related %s"
#~ msgstr "%s înrudite"

#~ msgid "Recent"
#~ msgstr "Recente"

#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Următoare"

#~ msgid ""
#~ "Start typing the title of a post you want to connect and then click on to "
#~ "connect it."
#~ msgstr ""
#~ "Începe să scrii titlul post-ului de conectat și apoi fă click pentru a-l "
#~ "conecta."

#~ msgid "Enter IDs of posts to connect, separated by commas."
#~ msgstr "Intrdu ID-uri ale post-urilor de conectat, separate prin virgulă."
